Шутка на надгробном камне
ВВС
Источник: Рокфеллер
Хорошо посмеялся Спайк Миллиган. И никто теперь не упрекнет его в том, что он посмеялся не последним.
Спайк - легендарный британский комик - умер два с лишним года назад. Но только теперь его родственникам и епархии
Хорошо посмеялся Спайк Миллиган. И никто теперь не упрекнет его в том, что он посмеялся не последним.
Спайк - легендарный британский комик - умер два с лишним года назад. Но только теперь его родственникам и епархии церкви Св. Томаса в английском графстве Восточный Сассекс удалось договориться о тексте эпитафии на могильном камне.
"Я же говорил вам, что болею", - гласит она.
Правда, слова эти пришлось выгравировать на гаэльском (языке шотландских кельтов) - только в этом случае священники и прихожане дали добро на такую веселую эпитафию.
Миллиган умер в феврале 2002 года в 83-летнем возрасте от отказа печени. Он был похоронен у церкви Св. Томаса, неподалеку от дома, в котором жил. Однако поклонники, приходившие на его могилу, до сих пор находили на ней только кусты и небольшую статуэтку ангела: семья комика никак не могла договориться о могильном камне.
И вот теперь несправедливость устранена. Duirt me leat go raibh me breoite, начертано на памятнике. Другими словами, "Я же говорил вам, что болею".
И еще - по-английски: "Любовь, свет, мир".
"То, что на могиле Спайка появился наконец камень, - это прекрасно, - заявил Билл Хорсман, председатель Общества сохранения "Дурацкого шоу", которое вел Миллиган вместе с тремя коллегами. - А то мы как-то беспокоились по поводу всей этой ситуации. Очень печально, что могила была в таком состоянии, но это была очень деликатная семейная проблема, и мы просто не могли вмешиваться".
"Теперь же, - добавляет Хорсман, - нам очень приятно, что все разрешилось, и выбрана такая классическая строчка Спайка. Мы все хохотали, когда об этом узнали".
|